• Home
  • About
  • Archive 1998-2003
  • Archive 2004-
  • Books
  • Mail delivery

Web Japanese Nihongo column

Feed on
Posts
Comments

おもてなし

5月 8th, 2008 by admin

私は、「おもてなし1」が苦手だ。

旅行の雑誌やサイトには、宿の紹介がたくさん載っている。

読んでいると
「女将(おかみ)の気遣いがところどころに見られ、、、」
「趣向を凝らした意匠(いしょう)の飾り付けが、、、」
「目配り、気配りの行き届いた、、、」
という表現が目立つ。

あるいは、すでに常連らしいライターが
「私の好みだけではなく、持病で食べにくいものまで熟知した料理長の夕食は、、、」
なんて書いている。

こういう文章ばかり、ということは、多くの人が、旅館やホテルのサービスでは
部屋の広さや調度品よりも、いかに、自分に気を配ってくれるかを重視している
ということだろうか。

しかし、私は、こういう宿には絶対に泊まりたくない。

夕食を残すと、思いつめたような顔で「お気に召しませんでしたか」と
聞いてくる。

廊下を歩いていて咳をひとつしただけで、女将が従業員に風邪薬を
取りに行かせる。

浴衣のすそがちょっと長いかなと、思っていると、風呂からあがった時には
部屋に、もう、新しいゆかたが準備してある。

ああ、想像しただけでゾッとする。翌朝までにヘトヘトになりそうだ。

こういうのを、私は、「おもてなし地獄」と呼んでいる。


  1. hospitality [back]

Posted in コラム | No Comments

Comments are closed.

  • Recent Posts

    • おもてなし
    • 細々としたこと
    • 向き不向き
    • 最後の職業
    • エイプリルフール
    • レンタルDVDショップ
  • アーカイブ

  • カテゴリー

    • コラム (248)
    • 会話 (16)
    • 写真コラム (9)
    • 未分類 (1)


  • Private Japanese lesson tokyo saitama kanagawa sapporo kyoto osaka

  • Katakoto means in halting Japanese
  • Web Japanese Nihongo column © 2008 All Rights Reserved.

    MistyLook made free by Web Hosting Bluebook